Tag Archives: poem

Here I am walking …

trotting-3598639_1280

Photo credit: Digwen on Pixabay

 

These are my neighbours. Yes, camping Duinhorst backs onto a racecourse. Duindigt opened in 1906. Most of the races held are trotting races, with the jockeys sitting on a sulky as in the picture. Some days I can hear the faint sounds of commentary, or a national anthem at the end of a race. And, very often when I’m out and about I come across horses being exercised. That is where the writing started.  It is the second poem in my second collection Nothing serious, nothing dangerous.

I was going to fly to Holland on 5 April, but things are serious and dangerous. I managed to get a flight out on Wednesday 18 March from Manchester to Schiphol in the Netherlands, and went straight to my caravan. You know from following my blog that I am a Dutch national, long-term resident in the UK. Faced with “social distancing” and a possible four-month’ quarantine, I felt it would be easier in the caravan. It has a small garden and I can go for a bike ride, or a short walk in the nearby dunes – as long as I keep my distance.

 

Here I am walking …

 
Here I am walking with a small horse.
I found it on the path to the supermarket
where it stood, eyes closed, by yellow gorse.

All this happened a long time ago,
before I was born, before the war,
and the rope in my hand smells of horse.

We can turn to the right, walk over
the dual carriageway, head for the dunes,
four bronze crosses to remember

the war dead and we’ll arrive,
place our feet on the beach
where it’ll soon be night.

Chaos

airport-4922358_1280

Photo credit: oho725 on Pixabay

Poetry readings and workshops have been cancelled. People are panic-buying pasta and toilet paper. A few friends have cancelled lunch dates: I have an empty diary.  So, I have started packing boxes for my move later this year, while listening to the radio. My flight is booked on 5th of April and I hope that the borders are still open by then. I can blog over in the Netherlands just as I can here: I have Wifi inside the caravan. If I become ill, it’s easier to self-isolate over there.

Meanwhile, here is a short poem about chaos. It first appeared in The North magazine and was later published in my debut collection Another life. Look after yourself, keep safe and look out for those around you.

 
On the town

In the time it took to buy a birthday card, a special
80th birthday card, they had arrived in a long, black limousine,
jumped out, set fire to the hotel and released wicker
baskets. The flying baskets with wicker wings chopped
tops of trees, trees falling on traffic lights – chaos everywhere
and in the middle of it the small bronze statue.
A smiling woman holding doves covered in bird shit.
The wind howling, sirens crying like the end of the world had come.
And me and that card that had cost me £2.99 and nowhere
to buy stamps, no letter box to post it.

Ferry crossing

Fokkina_McDonnell_Poetry_Launch_3March2020_with_GKB_Painting (002)

The Departure, book and me (Photo: copyright Sophie J Brown)

 
Here I am with my second collection Nothing serious, nothing dangerous at the launch, held at the International Anthony Burgess Foundation, Manchester on the 3rd of March. It was a wonderful occasion, made very special by Graham Kingsley Brown’s painting The Departure being there too.

His daughter Sophie Brown (herself a talented artist) designed this website. Visit www.grahamkingsleybrown.com and click on the Curator’s Diary for her account of the launch and to read what the meaning of the painting may be (entry 28 November 2019).

Below is the first poem of the book. This may well be the ferry from Harwich, UK to Hook of Holland, the Netherlands. A ferry crossing is a departure of a kind …

 

Ferry crossing

Two people sit at a table by an oblong picture window.
Sun lights up their hands which are curled round coffee cups.

The window is made of safety glass. There have been announcements:
location of lifebelts, life rafts, long and short blast of a horn.

While words are hidden at the obscure side of imagination,
other people are queuing for lunch or buying alcohol in the shop.

The folded hands are the back of playing cards, The Queen of Spades,                                    operas, novellas, the shortest of short stories.

It is not strange to see these cards turn into sea gulls.
A white ferry is a city where nothing is permanent.

A man with a frown …

rain-3518956_640

Photo credit: Pixabay

It is March, so here is an example of personification. It comes from a workshop: we were asked to choose a month and write about it, as though it was a person.  Do you see March as a man too? Does his emotional state reflect typical March weather?

 

March

He is a man with a frown,
walking in a military
manner. He is the eldest
son of a Rossendale baker, who
married young and placed his hopes
on other people’s shoulders.

He studied accountancy at a redbrick
in the Midlands, ironed shirts himself,
lost his accent, met a nurse
in town one night, got drunk,
a lower second degree, a baby,
a small semi in the suburbs.

Last year he didn’t get a rise,
didn’t get promotion either.
He thinks about renewing insurance,
calculates the cost of divorce,
puts his hands in his pockets and
strides over the zebra crossing.

He often feels like going crazy, going
off with a woman half his age, living
in the south of France, but he walks
back to the empty house, hiding
under a large black umbrella,
cursing under his breath.

The small Japanese corner

 

Scan0023

 

How strange to see the notification of someone’s birthday on Facebook
when they are no longer there to receive your greeting … Sumiko Morimoto
and I met in 2014.

 

The small Japanese corner

Howell was all packed, to return to live in Japan,
and as keen as always to win the karaoke contest.
He’d been brushing up, but Sumiko too knew
how to soft sing sakura, sakura

Now and then I see her mother’s old blue fan
on the shelf in my Japanese corner, beside the blue
mug Howell gave me, with the names of fishes,
Sumiko’s delicate New Year card with pigs and piglets.

She’d been well looked after at Rydal Hall, when she
went up to the Lakes, wanting at last to see the small
cottage of Wordsworth, her hero, whom she’d studied.
Here is the photo of her smiling over breakfast in my garden.

Worried about Sumiko, Howell’s email two months ago,
the illness she is fighting. Here’s another email …
If I finally decide to fly to Osaka, it’ll just be Howell
and me, eating his favourite okonomiyaki pancake.

Celebrating …

Dublin photo

North Earl Street, Dublin, 1904

I am celebrating! Just two working days after I applied, the Home Office emailed me confirmation of my “settled status” in the UK. Hence a post with a food poem …

This stew combines two foods known since the earliest Irish literature. Bacon (tinne or senshaille) is mentioned many times in the medieval Vision of MacConglinne, as are sausages, particularly called Maróc, and another called Indrechtán. Leeks and oatmeal were no doubt used in the earliest form of Coddle, but since the eighteenth century, potatoes and onion have supplanted them.

The recipe for Dublin Coddle is in my copy of A Taste of Ireland in Food and in Pictures by Theodora Fitzgibbon. The magnificent black-and-white pictures (some of them well over a hundred years old) had been found “heaven knows where – by Miss Fitzgibbon’s husband, George Morrison, creator of the Gael-Linn films on 1916 and the civil war”. The book was published in 1968 and, having married a Dublin man, and believing that saying about the “way to a man’s heart” I bought it shortly after we married in 1973.

The poem was included in Sweet Tongues: Crocus book of food poems, published by Commonword in 2013.

 
Dublin Coddle

Saturday supper is a savoury stew.
Sausages, and slices of bacon.
Potatoes and onion supplanted
the oatmeal and leek. Enough stock

to barely cover, season to taste,
simmer slowly, let the liquid reduce.
Tears run down the steamy window.
Chopping parsley holds the pain.

One of us poured a steady Guinness;
the other already lost in the black
and salty taste of waiting.
Between us the open cookery book:

a small black and white picture,
North Earl Street, Dublin, 1904.
Blurred images of men in coats
and caps, horse-drawn cart, a sunny day.

A couple crosses the tramlines.
He carries bags in both hands.
She, to the right of him,
looks down to safely place her feet.

 

Snow still in sight

 

Scan0012

 
snow still in sight
the water becomes less cold
in this castle town

yuki nokori tsutsu mizu nurumu jokamachi

(haiku by Kiyo)

This castle town may be located somewhere deep in the mountains in the northern part of Japan. Snow still remains on the surrounding steep mountains, but the snowmelt water flows peacefully in the river running through the town. We can imagine the lives of the lord who owned this castle and its dwellers, which may not have been so peaceful all the time.

One of my bookshelves is filled with books and magazines on haiku, tanka, renga and renku. One of them is very special to me: Haiku. The poetic key to Japan by Mutsuo Takahashi, Hakudo Inoue and Kazuya Takaoka, published in 2003. It suddenly arrived several months after a Japanese postgraduate student who had shared my house had returned home.

Each haiku is accompanied by a wonderful colour picture, a brief explanation, the original Japanese text and the version in Romaji. Is late January too early for a spring haiku? I hope not!