Tag Archives: Japan

The small Japanese corner

 

Scan0023

 

How strange to see the notification of someone’s birthday on Facebook
when they are no longer there to receive your greeting … Sumiko Morimoto
and I met in 2014.

 

The small Japanese corner

Howell was all packed, to return to live in Japan,
and as keen as always to win the karaoke contest.
He’d been brushing up, but Sumiko too knew
how to soft sing sakura, sakura

Now and then I see her mother’s old blue fan
on the shelf in my Japanese corner, beside the blue
mug Howell gave me, with the names of fishes,
Sumiko’s delicate New Year card with pigs and piglets.

She’d been well looked after at Rydal Hall, when she
went up to the Lakes, wanting at last to see the small
cottage of Wordsworth, her hero, whom she’d studied.
Here is the photo of her smiling over breakfast in my garden.

Worried about Sumiko, Howell’s email two months ago,
the illness she is fighting. Here’s another email …
If I finally decide to fly to Osaka, it’ll just be Howell
and me, eating his favourite okonomiyaki pancake.

Snow still in sight

 

Scan0012

 
snow still in sight
the water becomes less cold
in this castle town

yuki nokori tsutsu mizu nurumu jokamachi

(haiku by Kiyo)

This castle town may be located somewhere deep in the mountains in the northern part of Japan. Snow still remains on the surrounding steep mountains, but the snowmelt water flows peacefully in the river running through the town. We can imagine the lives of the lord who owned this castle and its dwellers, which may not have been so peaceful all the time.

One of my bookshelves is filled with books and magazines on haiku, tanka, renga and renku. One of them is very special to me: Haiku. The poetic key to Japan by Mutsuo Takahashi, Hakudo Inoue and Kazuya Takaoka, published in 2003. It suddenly arrived several months after a Japanese postgraduate student who had shared my house had returned home.

Each haiku is accompanied by a wonderful colour picture, a brief explanation, the original Japanese text and the version in Romaji. Is late January too early for a spring haiku? I hope not!

Haiku calendars

haiku-calendar-2020.jpg

 

I bought extra copies of the 2020 Haiku Calendar to give as presents. This small desk calendar shows one haiku each month, with three or four more on the back.

Twelfth Night –
lobster pots
shouldered with snow
(Sheila K. Barksdale – England)

The haiku presented in the calendar are the winners and runners-up of the annual competition. The competition for the 2021 calendar is open until the 31st of January. Guidelines are on http://www.snapshotpress.co.uk

Twelfth Night was last Sunday when I was taking down Christmas decorations and carefully removing Christmas cards from the display on the kitchen door. And I was also thinking about the other haiku calendar – a present from a friend who lives in Japan. One of these calendars I’m going to take with me to my caravan in the Netherlands. No need to decide yet: my first trip there is early April!

snow scene

 

The images in the large calendar are all from the Art Gallery of Greater Victoria. Miyajima in the Snow is by Tsuchiya Koitsu (1937), wood cut on paper.

oyuki ya
yuki o mi ni yuku
tokoro nashi

 
So much snow – but
a place for snow viewing?
There is nowhere to go!

(Anonymous, 18th century)

A glint of wolf

DSC00273

I am very pleased to introduce our September poet: Stuart Quine. We met almost 30 years ago. I hope you love his haiku as much as I do.

In 1998, after a few years of writing haiku in a three-line form, Stuart Quine started to feel that his haiku were becoming a little formulaic and so began to explore the opportunities of a one-line format without breaks or punctuation.. In addition to their aesthetic appeal, one-line haiku echo Japanese haiku which usually, of course, are written in a single, albeit vertical, line. While many one-line haiku contain an implicit caesura given by their syntax, at their best they can be broken in a number of places thereby enabling a multitude of readings. Haiku is a collaborative poetry with writers and readers working together to bring it to completion. Therefore the success of a haiku is not a matter of how well it conveys the writer’s intention to the reader but rather whether readers can enter and occupy it on their own terms.

Many of Stuart’s haiku have been included in anthologies and journals and he is a former associated editor of the journal Presence. He has also had two collections of haiku published by Alba Publishing (available from albapublishing.com ). Sour Pickle (2018) contains 100 one-line haiku and Wild Rhubarb (2019) contains another 80.

A practitioner of Soto Zen Buddhism for over thirty years he regards his haiku writing as a dao and is a member of the Red Thread Haiku Sangha..

 

hidden and unseen the burgeoning life in buds and bellies

through driving rain the ambulances’ dopplering sirens

round midnight moonlight playing on the piano hammers

a short night shrunk to a dog bark and the clanking of the trams

through the haze the headlights of a hearse

lassitude and languor these days without rain

snagged in machair a gull feather unzipped by the wind

distant thunder the old mouser raises an ear

-not yet, not yet” says the tumbling beck

pagan moon in the shadow of her cleavage a tiny silver cross

winter solstice darkness gathers in the unrung bells

birthcry deep in the night a freight train’s lonesome whistle

like the honed edge of a blade keen is the cold

winter moon a glint of wolf in the mongrel’s eyes

under mistletoe on her lips a tang of tamarind

new year’s day only the rain comes to my gate