Tag Archives: poem

The small Japanese corner

 

Scan0023

 

How strange to see the notification of someone’s birthday on Facebook
when they are no longer there to receive your greeting … Sumiko Morimoto
and I met in 2014.

 

The small Japanese corner

Howell was all packed, to return to live in Japan,
and as keen as always to win the karaoke contest.
He’d been brushing up, but Sumiko too knew
how to soft sing sakura, sakura

Now and then I see her mother’s old blue fan
on the shelf in my Japanese corner, beside the blue
mug Howell gave me, with the names of fishes,
Sumiko’s delicate New Year card with pigs and piglets.

She’d been well looked after at Rydal Hall, when she
went up to the Lakes, wanting at last to see the small
cottage of Wordsworth, her hero, whom she’d studied.
Here is the photo of her smiling over breakfast in my garden.

Worried about Sumiko, Howell’s email two months ago,
the illness she is fighting. Here’s another email …
If I finally decide to fly to Osaka, it’ll just be Howell
and me, eating his favourite okonomiyaki pancake.

Celebrating …

Dublin photo

North Earl Street, Dublin, 1904

I am celebrating! Just two working days after I applied, the Home Office emailed me confirmation of my “settled status” in the UK. Hence a post with a food poem …

This stew combines two foods known since the earliest Irish literature. Bacon (tinne or senshaille) is mentioned many times in the medieval Vision of MacConglinne, as are sausages, particularly called Maróc, and another called Indrechtán. Leeks and oatmeal were no doubt used in the earliest form of Coddle, but since the eighteenth century, potatoes and onion have supplanted them.

The recipe for Dublin Coddle is in my copy of A Taste of Ireland in Food and in Pictures by Theodora Fitzgibbon. The magnificent black-and-white pictures (some of them well over a hundred years old) had been found “heaven knows where – by Miss Fitzgibbon’s husband, George Morrison, creator of the Gael-Linn films on 1916 and the civil war”. The book was published in 1968 and, having married a Dublin man, and believing that saying about the “way to a man’s heart” I bought it shortly after we married in 1973.

The poem was included in Sweet Tongues: Crocus book of food poems, published by Commonword in 2013.

 
Dublin Coddle

Saturday supper is a savoury stew.
Sausages, and slices of bacon.
Potatoes and onion supplanted
the oatmeal and leek. Enough stock

to barely cover, season to taste,
simmer slowly, let the liquid reduce.
Tears run down the steamy window.
Chopping parsley holds the pain.

One of us poured a steady Guinness;
the other already lost in the black
and salty taste of waiting.
Between us the open cookery book:

a small black and white picture,
North Earl Street, Dublin, 1904.
Blurred images of men in coats
and caps, horse-drawn cart, a sunny day.

A couple crosses the tramlines.
He carries bags in both hands.
She, to the right of him,
looks down to safely place her feet.

 

Snow still in sight

 

Scan0012

 
snow still in sight
the water becomes less cold
in this castle town

yuki nokori tsutsu mizu nurumu jokamachi

(haiku by Kiyo)

This castle town may be located somewhere deep in the mountains in the northern part of Japan. Snow still remains on the surrounding steep mountains, but the snowmelt water flows peacefully in the river running through the town. We can imagine the lives of the lord who owned this castle and its dwellers, which may not have been so peaceful all the time.

One of my bookshelves is filled with books and magazines on haiku, tanka, renga and renku. One of them is very special to me: Haiku. The poetic key to Japan by Mutsuo Takahashi, Hakudo Inoue and Kazuya Takaoka, published in 2003. It suddenly arrived several months after a Japanese postgraduate student who had shared my house had returned home.

Each haiku is accompanied by a wonderful colour picture, a brief explanation, the original Japanese text and the version in Romaji. Is late January too early for a spring haiku? I hope not!

Ambulance Ride

 

Carole B

 
Many of the poems in the pamphlet Sodium 136 were written in Hull Royal Infirmary where Carole Bromley had pituitary surgery in 2018. I first met Carole on a writing week in 2004. It is a privilege to feature four of the poems. The pamphlet was produced and published by Calder Valley Press in 2019 and a donation from every copy sold will be made to The Pituitary Foundation. Many of the poems had already been published in magazines, and several have been commended or placed in competitions.

The testimonial by the poet Clare Shaw: “If poetry’s work is to speak to the universal through the particular, then Sodium 136 is a triumph. With the profound insight of personal experience, Carole Bromley captures the complex experience of serious illness, affording equal worth to the mundane and terrible with a beautiful and uncompromising directness. This is not just a record of physical suffering – it is a powerful and profoundly intelligent exploration of grief, gratitude, fear, love, and joy. Poetry at its best.”

 
Ambulance Ride

My Poetry Society bag is on my lap,
Take if you must this little bag of dreams;
the drip hung from a hook. A jolt
as the gurney hits the hoist, that blast of air.
We’ll soon get you warmed up. They ask me
which route I would take. The driver says
he thinks he’ll put the flasher on but not the siren.
After three minutes the siren goes on too.
I can’t be doing with traffic jams!
I watch as we go through every red light.
The ambulance man gives me a sick bowl,
apologises for the bumpiness of the ride,
holds the gurney steady with his foot,
fills in a pink form, gives me a pain killer,
tells me about his earlier calls, the RTA,
the one-year-old he drew a face on a glove for,
says he and his wife wanted kids but it never happened.
When we arrive on the ward I feel lost.
A man walks up and down like a zombie,
his spine and head held up in a cage.
In my bay two women with bandaged scalps
vomit in cardboard bowls. I tell the nurse
I feel like bolting. She says I know it’s not
as nice as York. The ambulance man points
That’s why I could never be a patient.
How do you sleep with one pillow?

 

Consent Form

The registrar reminds me of the dangers,
scaring me all over again.
Blindness, stroke, death is the gist.
He’s not anxious to proceed
on his own decision-making;
he needs to patient to do the hard part.

With the consultant it’s different.
He’s so young his baby’s only two weeks old
and so handsome he cuts a dash on the ward round.
He weighs up the pros and cons when the posse
of students have moved on with their clip boards,
their crack-of-dawn observation of the sick.

I’m not good at decisions at the best of times
and this is not the best of times
so I say What would you advise me
if I was your wife? He says
You could lose your sight. I’d go ahead.
I say Give me the pen.

 

Sodium 136
Visiting Time

In here everyone talks to the dead.
Some speak aloud, Barry calls to his son;
Enid, who, after having her hip done
broke the other one getting out of bed,
talks to her late husband, telling him
This is the worst pain and I’m not joking
and I, inside my head, talk to my mum
which is ironic as we barely spoke.

I’m sorry I didn’t buy you the dressed
crab that awful lunchtime. You guessed,
as I did not, that it would be your last,
afterwards you’d eat little and then less
then not even sips out of a beaker,
just me wielding the sponge on a stick.

 

Sodium 136

A new form of torture
to raise my sodium level
which is dangerously low.
They measure out five glasses
of water into my jug
to last me till midnight,
write 1 litre fluid restriction
on the board over my bed
so the tea trolley passes me by,
the milk-shake woman doesn’t come,
the pourer of custard shakes her head.
Slowly the level creeps up.
After five days I’m fantasising
about gulping cartons of juice.
I have a tug of war with a nurse,
will not let go of the jug
which she wants to remove,
tell her if I wanted to cheat
I could put my head under the tap
and drink. I win, the jug stays.
The tea lady leaves me half a cup
and whispers I won’t tell them, love.
I do not touch it. 117, 118,
123, 124 and then, overnight,
SODIUM 136. I weep with joy.
They rub out the notice.
I gulp down glass after ice-cold glass.

Haiku calendars

haiku-calendar-2020.jpg

 

I bought extra copies of the 2020 Haiku Calendar to give as presents. This small desk calendar shows one haiku each month, with three or four more on the back.

Twelfth Night –
lobster pots
shouldered with snow
(Sheila K. Barksdale – England)

The haiku presented in the calendar are the winners and runners-up of the annual competition. The competition for the 2021 calendar is open until the 31st of January. Guidelines are on http://www.snapshotpress.co.uk

Twelfth Night was last Sunday when I was taking down Christmas decorations and carefully removing Christmas cards from the display on the kitchen door. And I was also thinking about the other haiku calendar – a present from a friend who lives in Japan. One of these calendars I’m going to take with me to my caravan in the Netherlands. No need to decide yet: my first trip there is early April!

snow scene

 

The images in the large calendar are all from the Art Gallery of Greater Victoria. Miyajima in the Snow is by Tsuchiya Koitsu (1937), wood cut on paper.

oyuki ya
yuki o mi ni yuku
tokoro nashi

 
So much snow – but
a place for snow viewing?
There is nowhere to go!

(Anonymous, 18th century)

Your heart is a frozen orange

Hernandez

 

Your heart is a frozen orange

Your heart is a frozen orange.
No light gets in; it is resinous, porous,
golden: the skin promises
good things to the eye.

My heart is a feverish pomegranate
of clustered crimson, its wax opened,
which could offer you its tender pendants
lovingly, persistently.

But how crushing it is to go
to your heart and find it frosted
with sheer, terrifying snow!

On the fringes of my grief
a thirsty handkerchief
hovers, hoping to drink down my tears.

 
The poet Don Share translated this early poem and the other poems by Miguel Hernández in I have lots of heart, Selected Poems. This bilingual Spanish-English edition was published by Bloodaxe in 1997. I came across this poet by chance: visiting his birthplace Orihuela in Spain. Hernández was a self-educated goatherd and is now one of the most revered poets in the Spanish-speaking world.

After fighting on the Republican side in the Spanish Civil War, he was imprisoned in several of Franco’s jails, where he continued to write until his death from untreated tuberculosis. He was only 31. Below is the original poem in Spanish with its wonderful rhymes. This poem inspired my poem Flight of swallows, murmuration of starlings which was first published in the anthology Drifting down the lane (2013), along with the painting by Malgorzata Lazarek.

 

Tu corazón, una naranja helada

Tu corazón, una naranja helada
con en dentro sin luz de dulce miera
y una porosa vista de oro: un fuera
venturas prometiendo a la mirada.

Mi corazón, una febril granada
de agrupado rubor y abierta cera,
que sus tiernos collares te ofreciera
con una obstinación enamorada.

Ay, qué acometimiento de quebranto
ir a tu corazón y hallar un hielo
de irreductible y pavorosa nieve!

Por los alrededores de mi llanto
un panuelo sediento va de vuelo
con la esperanza de que en él lo abreve.

 

 

Cip Cip

 
Flight of swallows, murmuration of starlings

 
A long line of scarecrows was no defence.
Each day at dusk more words arrived.
Small words with soft downy feathers, large
words that made strange gurgling sounds
Litany, Lamentation. They roosted
on telegraph wires, fences round his fields.

His wife had been a word collector. She kept
thousands in small paper boxes called books.
These boxes were lined up in coloured rows
in cases, on wooden shelves and tables.
She had taken the books with her when she left
calling him spineless and an empty well.

His neighbour Charlie, the old lion tamer came
with his black boots, his long whips. The birds
hissed and pecked at Charlie’s hat. Feral words.
He remembered his mother telling him stories
about loaves and fishes, storms of locusts.
The local preacher came in his long black coat.
His booming sermon scared away the clouds.
The words spread their feathers, glinting
in the sun; closed their small fierce eyes.

That night a small red hen walked into his dream.
She had made hundreds of prints in the fresh snow.
The hen stood on a book with his wife’s name on it.
The next morning, he drove into town, bought the only
poetry book in the remainder shop. A poet who had taught
himself, a goat herd from Orihuela, Miguel Hernandez.

Poems of love, loss, war; poems of prison.
Miguel died in prison not yet 32.
The telegraph wires pinged. The words watched.
Your heart is a frozen orange. A bird on the wing
like a thirsty handkerchief hovers, hoping to drink tears.
The old farmer, for the first time in his life, crying.

Late in the year …

woman

Woman, Leeds Museum

I am very glad to leave this year behind me. Those of you who’ve been following the blog for some time know that the chronic Brexit stress had badly affected my health. I was in and out of hospital for a series of investigations, blood tests and scans. The National Health System (NHS) is extremely short on resources and staff, but every individual I met treated me well and as an individual. Brexit will now happen, so I must apply for settled status soon.

I got the all-clear late August and my second collection Nothing serious, nothing dangerous came out last month. The poetry world is extremely competitive, so I was delighted to be asked for a manuscript! My third book, a pamphlet called A Stolen Hour, will be published Spring 2020 by Grey Hen Press.

The small paperback Creative Visualisation by Shakti Gawain is my Desert island favourite. I’ve had a copy for decades. First published in 1978, it’s been a bestseller since. On or around New Year’s Eve I always take stock. A regular item on my seasonal To Do list is the gratitude list. On a personal level there is a great deal to be grateful for.

 

Creative Visualisation

 

Thank you for following my blog. I leave you with a poem about 2019 and a blessing for 2020 – a new year and another decade.

 
Late in the year

It was late in the year, too late
for the year to end in an orderly manner.
This year had no manners; it stopped
suddenly in July and now it was travelling
at speed, but in the wrong direction.

Four horses pulling the carriage
splash through puddles on the rutted road.
Through an archway into the yard – a square
dark patch – a small whimpering dog
left behind now the owners have moved.

This year is like that farm, empty
and cold, a broken window, dead
birds in the chimney, overgrown grass.

The lanterns on the carriage are getting
smaller still and the road is a dead-end
stony track ending high up on the moors.
It was that kind of year, we were lost
and not all of us would survive it.

 

Blessing

May inspiration come to you
whether you’re awake or asleep.
May the poems you find be yours to keep.

May you create easily to give you a lift
while your inner critic works a different shift.

Almost Solstice

 

solstice

 

As a Dutch national living in the UK I was unable to vote in the elections on Thursday. Never has Friday the 13th felt worse: those results and interminable rain, rain.

A couple of friends have just lost a parent, or friend, another friend is about to have the last Christmas with her father. Hospice care has already been arranged for him. I count my blessings and I count the days until Solstice on my fingers.

 
Waiting

The water meadows
are waiting
for the storks to return

 
always invisible
the other side
of her face

 
in this book
there is snow
on every page

 
even an old potato
can be turned
into a Christmas stamp

 
the naming of colours
is not a science.
I vote for bird’s nest grey

And roared for hours at the moon …

water melon

 

As you know, when I’m struggling to get new poems out and there are no workshops booked, I return to the books with their exercises. Exercise 7 in the book Writing Poetry by Matthew Sweeney and John Hartley Williams is called Backwards. Here are the examples from that exercise:

* ‘Eating red carnations by the dozen’
* ‘Singing, she pedalled over the moonlit bridge’
* ‘Back to his underwater home’
* ‘And roared for hours at the moon’
* ‘To stand, staring at the water’
* ‘Then parachuted, roaring, into a bonfire’

The late Matthew Sweeney contributed this exercise: “I woke up one morning with a poem fully formed in my head, but was too lazy to get out of bed and write it down. Then the poem started to evaporate, line by line, but I jumped out of bed and caught it by the toe – I had the last line, The smell and colour of petroleum, and spent the rest of the week working backwards to recover the poem, although it was undoubtedly inferior to the one I had had in my head.”

Well, I always have a notebook on my bedside table, but I rarely wake up with a poem fully formed!

I picked one of the lines and wrote a poem. It ended up being a comment about tourism, which I wasn’t expecting, and it certainly worked as a “warm up” exercise.

 

Wednesday

The old man shuffles up and down the beach
holding up the quartered fruit with one hand,
imploring in guttural sounds Water melon, melon,
a large plastic bag in his other hand.
He turns where the beach meets the shack
renting out parasols. Small white waves
tickle his feet, but he doesn’t smile.

Today the small strip of pebbly brown sand
is almost empty. The tourists have been placed
in shiny white coaches with air-co in the toilet.
This week’s excursion to the castle on the other
side of the bay: gardens, statues, fountains, lakes.
Shuffling through long corridors and state rooms,
the visitors huddle round their guide, see tired faces
staring back at them in monumental mirrors.

The tourists are back in their air-conditioned hotel,
five floors, five stars. There will be entertainment.
The old man has gone away. I’m told he made
a large mountain, a green mountain with red pulp.
I’m told he sat on that mountain all night
and roared for hours at the pale and distant moon.