Tag Archives: Lawrence Sail

Year of the Golden Pig

4

Shop Window in Siena, Italy

Wishing you a happy, healthy and prosperous Year of the Golden Pig, with a haiku sequence.

I wrote this after a visit to Little Gidding in August 2001, while on a writing week with the poet Lawrence Sail. Little Gidding is, of course, well-known as the fourth and final of T S Eliot’s Four Quartets. He wrote it after his own visit to Little Gidding.

My haiku sequence was published in Presence #18, in September 2002. The illustration below of the wild boar is by Ian Turner. It’s a photograph of Wild Boar Clearing Sculpture by Sally Matthews, 1987. It was made of mud, cement and brash and situated in Grizedale Forest, Cumbria, UK. Grise dal is Norwegian for Valley of the boars.

 

Little Gidding

following her
across the field
a white butterfly

almost hidden by grass
three wooden crosses

the church bell
covered
in pigeon droppings

pink geranium petals
a droning plane

on the terrace
calling us old, advanced –
the toothless guide

finding the pigsties –
number one boarded up

as we leave
sunlight
on the font

 

Golden Boar

Living below sea level

Living below sea level is the title of Kathleen Kummer’s debut poetry collection (Oversteps Books Ltd, 2012), as well as the title of a short sequence in the book. Kathleen and I met at the beginning of the century on a week’s writing workshop with the poet Lawrence Sail. She had been married to a Dutchman and lived and worked for 14 years in the Netherlands, teaching French and German.

We kept in touch as poets and then became friends. When Kathleen moved to Devon to be nearer her two daughters, I suggested she submit her work to Devon publishers. Kathleen only started writing poetry seriously in her late sixties and had immediate success in competitions and acceptances in quality UK magazines.

I’m featuring Kathleen as this month’s poet, with three poems from the collection. That day is the second poem in the sequence. The cover picture is by Shirley Smith, Society of Wood Engravers.

News item

Let it be hard to write this poem.
Let it be hard to listen to.
Its words should lie flat and grey on the page,
ugly, as befits the vocabulary of war.

He had no alternative, said the surgeon,
but to amputate the festering hand
of the baby, nine months old.
Did you, like me, hear the news over dinner

in a comfortable chair, in a comfortable room,
and wonder how you could go on eating,
go on living? But did, having no
alternative. Let that child, I asked –

without knowing whom I asked it of –
still have a mother and family to rock
and cradle it. For how many lullabies will it need
to sleep, how many bedtime stories?

 

ii That day

A kind of delousing: hours later,
I’m still finding rice and confetti in your hair,
but no trace of the cobalt-blue, vermillion
and burnt umber which dappled your face
and your dark hired suit, as the sun streamed on us
through the stained-glass windows. And that cascade of notes
‘Handel’, you whispered. I was proud of you
for knowing and didn’t let on I knew.

Image (6)

Boat on my windowsill

Forgive me for not using the pine cones you gave me
to light the fire. They look good on the hearth
in a wooden bowl. Among them, I found
a piece of bark, two-sided, V-shaped.
On my windowsill, upside down, it becomes
whatever boat I want it to be:
The Oseberg ship, chattels, carved wagon
on board, moored in its burial ground;
a Viking longboat, cutting through
the Baltic and Skagerrak as though they were butter;
a rowing boat, sturdy enough to take me
out to the ships which stand so still
on the firm line of the horizon; in the coracle,
I’d be snug and safe as a walnut in its shell
for the short crossing to the other side.