Solstice and poetry

Solstice: a clear day here in the Netherlands with the sun breaking through as I type this.


My holiday reading is sorted. The seven books include translations from French, Spanish and Norwegian. The latter an interesting set of haiku and haiku-like poems about the Japanese ski-jumper Noriaki Kasai.


Broken Sleep Books use the world’s largest on-demand publishers. The parcel came from France: no import duties, no VAT, no waiting while parcels linger in the customs depot. A bonus!


This is my last post for 2025. Season’s Greetings and many thanks to you all.


Here is the link to James Schuyler’s poem Linen. A poem about gratitude, starting with a question, and almost a sestude.

1 thought on “Solstice and poetry

Leave a comment